I_P (partr) wrote,
I_P
partr

pride'n prejudice, или есть женщины в русских селеньях(с)

...разумеется, старый наш знакомец Ник. Львов не ограничивался присмотром за рукоделием Екат. Львовны () и версификацией мужа ея Гаврилы Романовича Д. (), он и сам водил пером по бумаге. чуткое ухо его прислушивалось к веяниям времени: в пору литературных мистификаций (макферсонов Оссиан и проч.) он был одним из первых отечественных романтиков, насыщал едва лепечущую словесность мрачными картинами северных сказаний, в т.ч., «Песней норвежского витязя Гаральда Храброго» (он же Харальд Хардрада, ), где героизм сурового скандинава, обильно пенясь, разбивается о скалу женского предубеждения.
Корабли мои объехали Сицилию,
И тогда-то были славны, были громки мы.
Нагруженный мой черный корабль дружиною
Быстро плавал по синю морю, как я хотел.
Так, любя войну, я плавать помышлял всегда;
А меня ни во́ что ставит девка русская1.

[...]

Неужель та девка красная подумает,
Что тогда я сбруей ратной не умел владеть,
Как стоял в земле полуденной под городом,
И в тот день, как с супостатом битву выдержал,
Не поставил богатырской славе памятник?
А меня ни во́ что ставит девка русская. ()
_____
1 Можно бы сказать, как в подлиннике: «а меня всё презирает девка русская»; но «презирает», мне показалось, не будет отвечать слогу богатырских лет,
- заключает Ник. Александрович.

это ли не доказательство чуткости уха и безупречности вкуса Рёскина отечественной словесности?
Tags: just kiddin', народная филология
Subscribe

Posts from This Journal “народная филология” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments