Да, разные стиль, манера, ритм, краски, но основная тема - становление и мытарство таланта в разных средах, одной - безучастно-свободной (Берлин, эмиграция), другой - участливо*-несвободной (Москва рубежа 20-ых-30-ых) - общая. Оба героя затравлены критикой (и там и сям им вменяется пилатчина, подрыв устоев), наделены союзницами-подругами, реагирующими на нападки недоброжелателей**, оба соотнесены с литературными организациями (Общество Русских Литераторов в Германии и МАССОЛИТ). Чего стоят одни параллели в 5-ой главе Мастера («Дело было в Грибоедове») и 5-ой же главе «Дара»: у Булгакова - собрание членов правления по поводу распределения дач в Перелыгино, у Набокова - перевыборы и разоблачение нечистых на руку казначея и Ко (цена вопроса - три тысячи семьдесят шесть марок пятнадцать пфенигов кассы Общества). Иероним Поприхин, Квант, Фома Мур, Ростислав Странный, Анна Аптекарь, Штурман Жорж - попробуйте определить принадлежность этих имен/псевдонимов той или иной писательской организации.
И, наконец, всем известное «За мной, читатель!..» vs. «Дай руку, дорогой читатель, и войдем со мной в лес» - перед заключительным аккордом «Дара» в Груневальде. Вишенка на торте.
Скажете, приметы времени, над которыми не властны границы? Возможно.
Скажете, ключ, независмость таланта от условий развития/существования (свобода/неволя), найден еще в «Из Пиндемонти»? Поди, так.
И все-таки между «Даром» и «Мастером» есть какая-то мистическая связь.
____
* участие в широком ассортименте от пайка до пайки
** здесь набор средств мистического писателя Булгакова позволяет ему обойти физиогномиста Набокова, ограничивающегося описанием того, как у возмущенной Зины таращились глаза и напрягались ноздри всякий раз, как упоминалось [..] имя одного из критиков
P.S. признаться, был раззадорен статьей (↑) по теме, ссылкой на которую меня снабдила