I_P (partr) wrote,
I_P
partr

Categories:

было дело в Покрове

«Первый путевой анекдот был в Покрове,» - пишет Герцен о начальных этапах ссылки.

«Мы потеряли несколько часов за льдом, который шел по реке, прерывая все
сношения с другим берегом. Жандарм торопился; вдруг станционный смотритель в
Покрове объявляет, что лошадей нет. Жандарм показывает, что в подорожной
сказано: давать из курьерских, если нет почтовых. Смотритель отзывается, что
лошади взяты под товарища министра внутренних дел. Как разумеется, жандарм
стал спорить, шуметь; смотритель побежал доставать обывательских лошадей.
Жандарм отправился с ним.

Надоело мне дожидаться их в нечистой комнате станционного смотрителя. Я
вышел за ворота и стал ходить перед домом. Это была первая прогулка
без солдата после девятимесячного заключения.

Я ходил с полчаса, как вдруг повстречался мне человек в мундирном
сертуке без эполет и с голубым pour le merite (орден за заслуги, p) на шее. Он с
чрезвычайной настойчивостью посмотрел на меня, прошел, тотчас возвратился и с
дерзким видом спросил меня:

- Вас везет жандарм в Пермь?
- Меня, - отвечал я, не останавливаясь.
- Позвольте, позвольте, да как же он смеет...
- С кем я имею честь говорить?
- Я здешний городничий, - ответил незнакомец голосом, в котором звучало
глубокое сознание высоты такого общественного положения. - Прошу покорно, я
с часу на час жду товарища министра, - а тут политические арестанты по
улицам прогуливаются. Да что же это за осел жандарм!
- Не угодно ли вам адресоваться к самому жандарму?
- Не адресоваться, - а я его арестую, я ему велю влепить сто палок, а
вас отправлю с полицейским.

Я кивнул ему головой, не дожидаясь окончания речи, и быстрыми шагами
пошел в станционный дом. В окно мне было слышно, как он горячился с
жандармом, как грозил ему. Жандарм извинялся, но, кажется, мало был испуган.
Минуты через три они взошли оба, я сидел, обернувшись к окну, и не смотрел
на них.

Из вопросов городничего жандарму я тотчас увидел, что он снедаем
желанием узнать, за какое дело, почему и как я сослан. Я упорно молчал.
Городничий начал безличную речь между мною и жандармом:

- В наше положение никто не хочет взойти. Что, мне весело, что ли,
браниться с солдатом или делать неприятности человеку, которого я отродясь
не видал? Ответственность! городничий - хозяин города. Что бы ни было,
отвечай; казначейство обокрадут - виноват; церковь сгорела - виноват; пьяных
много на улице - виноват; вина мало пьют - тоже виноват (последнее замечание
ему очень понравилось, и он продолжал более веселым тоном); хорошо, вы меня
встретили, ну, встретили бы министра, да тоже бы эдак мимо, а тот спросил
бы: "Как, политический арестант гуляет? - городничего под суд..."

Мне, наконец, надоело его красноречие, и я, обращаясь к нему, сказал:

- Делайте все, что вам приказывает служба, но я вас прошу избавить меня
от поучений. Из ваших слов я вижу, что вы ждали, чтоб я вам поклонился. Я не
имею привычки кланяться незнакомым.

Городничий сконфузился.

"У нас все так, - говаривал А. А., - кто первый даст острастку, начнет
кричать, тот и одержит верх. Если, говоря с начальником, вы ему позволите
поднять голос, вы пропали: услышав себя кричащим, он сделается дикий зверь.
Если же при первом грубом слове вы закричали, он непременно испугается и
уступит, думая, что вы с характером и что таких людей не надобно слишком
дразнить".

Городничий услал жандарма спросить, что лошади, и, обращаясь ко мне,
заметил вроде извинения:

- Я это больше для солдата и сделал, вы не знаете, что такое наш солдат
- ни малейшего попущения не следует допускать, но поверьте, я умею различать
людей - позвольте вас спросить, какой несчастный случай...
- По окончании дела нам запретили рассказывать.
- В таком случае... конечно... я не смею... - и взгляд городничего
выразил муку любопытства. Он помолчал. - У меня был родственник дальний, он
сидел с год в Петропавловской крепости; знаете, тоже, сношения - позвольте,
у меня это на душе, вы, кажется, все еще сердитесь? Я человек военный,
строгий, привык; по семнадцатому году поступил в полк, у меня нрав горячий,
но через минуту все прошло. Я вашего жандарма оставлю в покое, черт с ним
совсем...

Жандарм взошел с докладом, что ранее часа лошадей нельзя пригнать с
выгона. Городничий объявил ему, что он прощает его по моему ходатайству; потом,
обращаясь ко мне, прибавил:

- И вы уж не откажите в моей просьбе и в доказательство, что не
сердитесь - я живу через два дома отсюда - позвольте вас просить
позавтракать чем бог послал.

Это было так смешно после нашей встречи, что я пошел к городничему и ел его балык и его икру и пил его водку и мадеру.» ()

как-то там встречают арестантов двести лет спустя?
Tags: БиД
Subscribe

Posts from This Journal “БиД” Tag

  • 'Жница из Сапри', господина Курочкина перевод

    ...писал о том, что Эково "Пражское кладбище" - парная серьга "Былому...", стереоскопические очки, придающие объем бурным событиям…

  • от общего к частному

    меж тем, Александр Иваныч, западник без страха и упрека, каким рисует его испорченная школьной программой память, им не является. описывая события…

  • минус первая

    эмиграция (здесь нумерация граничит с нумерологией) все поняла про следующие волны*, Тем не меньше я и теперь скажу, что эмиграции, предпринимаемые…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments