May 14th, 2007

Sartre

Just a take

...вот способ описать это чудо: насыщенные звукопись и образность при простеньком, как девочкины прыгалки, навязчивом, гипнотизирующем ритме. Преобладание чувственного над чувством, точнее - чувство обозначается через чувственное, задается всем сенсорным спектром. Это дань теперешней литературной (и не только) парадигме, проживание текста между плотью и духом - в пограничной области, в католическом лимбе, в лимбической системе мозга.
Sartre

О преимуществах язычества

Один из недостатков одолевшего язычество христианства - затруднение сообщения между загробным и подлунным мирами. Судите сами. Всегдашний источник моего вдохновения, moonshee, рассказывет историю, в которой предвидевший свою смерть Джордж Уиндхэм обещал навестить Джона Уилмота, графа Рочестера, и поведать ему, как устроен мир теней. Погибнувший в бою Джордж нарушил слово и не явился Джону. Последний тяготился этим всю оставшуюся беспутную жизнь, решив, что сам Господь не выпустил друга из мест, где обретается его душа. (В сторону: отсюда moonshee выводит то, как граф Рочестер представлял себе Вседержителя.)

То ли дело язычество! В блестящей вещи Григория Дашевского, фантазии на тему лирики Проперция, герою во сне является покойная возлюбленная, осыпает его упреками, оплакивает своё короткое счастье и рассказывает об устройстве загробного мира в мельчайших подробностях. И это не блажь, не женская болтливость - само место, которое Цинтия занимает в царстве мертвых, свидетельствует о ее невинности.
Collapse )
Но шутки в сторону. Я не знаю той элегии, на основе которой построен текст Дашевского. Похоже, он написан в девяностые, и автор впечатал это время в Проперция так легко, будто античная лирика - не мрамор, а воск. Не будь этого налаженного сообщения между прошлым и настоящим, не смотри Олимпийские боги на визиты усопших сквозь пальцы - разве бы справился поэт со своею задачей?

via gasterea