I_P (partr) wrote,
I_P
partr

UTF как оружие контрреволюции

В нашумевшем интервью переводчик Набокова Г. Барабтарло утверждает превосходство рукописного текста над машинописным, набранным на клавиатуре, старых правил правописания - над новыми и призывает к контрреволюционной реформе языка, отмечая, что:
На ремингтонахъ и макинтошахъ можно сочинять или «писать» всякую всячину (не говорю тутъ о перепечатываніи перебѣленной рукописи, это дѣло обычное), что и дѣлается сплошь, но такимъ искусственнымъ опосредованнымъ способомъ ничего нельзя создать въ в высшихъ художественныхъ разрядахъ.

... гарнитурныя литеры [дореформенного правописания] были во исполненіе буквы декрета уничтожены въ большихъ типографіяхъ сознательной чернью такъ ревностно, что ихъ долго потомъ недоставало, и потому въ совѣтской печати, а оттуда и на письмѣ, на поколѣніе утвердился пріемъ ставить по необходимости апострофъ въ серединѣ слова («из'ятие», «от'явленный» и т.п.).

Нужно обучатъ русской грамотѣ въ начальныхъ школахъ, но для этого нужно учить учителей, а для этого нужно сознаніе необходимости контрреволюціонной реформы языка — и тѣмъ самымъ перемѣны и самого сознанія.
Осанна разработчикам UTF-8! Как бы ни пренебрежительно относился переводчик к ремингтонамъ и макинтошамъ, он не может не признать, что старые символы входят в состав универсальной кодировки, следовательно, матерьяльная база для контрреволюцiи создана прогрессом в цифровых технологиях. Черновую работу реформы можно будет проделать на клавиатуре, в сети, фиксирование же результатов контрреволюцiи в высших художественных разрядах потребует отливки дополнительных гарнитурных пуль литер - и вот с их-то помощью пореформенная гадина будет добита окончательно и бесповоротно.
Subscribe

  • пять звезд

    - отведайте грузинского, - заходился упитанный сейлз, и голос его, обтекая бутылочное стекло, гипнотизировал пигалицу, переминающуюся у витрины. - он…

  • помним, любим, скорбим

    некая игривость воображения - то ли запоздалое проявление отшелестевшего в кроне, но сошедшего к корням постмодернизма, то ли упреждающий отпор…

  • апология Бренделя

    ...коробка фортепьянных сонат в исп. австрийца Альфреда Бренделя под щекой как замена подушки. циничные режиссеры аккомпанируют ими метания…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments