I_P (partr) wrote,
I_P
partr

Блажь Иеронима

Патрон перевода, Блаженный Иероним, чуть было не преподнес мне подарок по случаю профессионального праздника - связал терминологическую базу Multiterm и Workbench* волосом, выдернутым из волнистой седой бороды. Как минимум, Мt и Wb перестали конфликтовать; попытки обращения к базе из бенча не оборачиваются обильным листопадом сообщений об ошибках. По сезону, конечно, но если бы да кабы термины вырастали в поле ввода текста, как грибы после дождя, это тоже не шло бы вразрез стыку первых осенних месяцев.

Включил - не работает, следов автоматического извлечения из базы замечено не было.

Впору взмолиться, прося патрона, чтоб не блажил, завершил начатое.

----
*Компоненты профессиональной среды перевода Trados. Btw, как, работая над Вульгатой, патрон обходился без, ума не приложу. Вот пример истинного чуда, явленного через века и очевидного не всем, а посвященным - теперешним толмачам, тем, кто и переводя жалкую инструкцию по эксплуатации щипцов для завивки волос, уже не может обойтись без монструозных инструментов цифровой эпохи.
Tags: tech, translat, дыбр
Subscribe

  • в пику Роскачеству

    в последнем смотре Роскачества (фанфары, литавры) среди доступных белых вин выиграло шардоне «Мысхако», 2018 ( ↑). цена разумная,…

  • пить сарафаны и легкие платья из ситца

    вино не по сезону: винью верде 'Morgadio da Andorinha' ( ↑) и полусухой фанагорийский рислинг ( ↑). первое карамельное, второе цитрусовое,…

  • кораблики

    наши ветхие коммуникации не выдержали морозов. кипяток прорвал трубу, вода вытекла из канализационного люка и проточила канавки в спрессованной…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments