I_P (partr) wrote,
I_P
partr

Вам, латинисты

Под катом - душераздирающая история, quo in capite nobis ostentantur Winnie ille Pu atque apes nonullae ...
На ее примере всякий считающий, что полуавтоматический перевод никогда не проникнет в область переложения поствикторианских сказок на мертвый язык, может убедиться в том, как заблуждается.

После чего покаяние и получение отпущения за 620 € (именно в эту сумму обойдется переводчик) были бы естественными движениями души.
Tags: just kiddin'
Subscribe

  • аплодисменты справа

    в детородных «Быках Гелиоса», четырнадцатом эпизоде «Улисса», несносный автор блумится над стилем научных статей:…

  • сват Иван, как пить мы станем(с)

    tarnegolet Гей, Люссак, как пить ты станешь, Так про свой забудешь газ, Планку, разве он товарищ? Зафигачишь квантом в глаз. А зануде…

  • если спросите, откуда...(с)

    tarnegolet Гордый чайник среди чашек Раздувается, сияет, Пышным паром важно машет, Поклонения алкая. Так петух, крикливый, вздорный,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • аплодисменты справа

    в детородных «Быках Гелиоса», четырнадцатом эпизоде «Улисса», несносный автор блумится над стилем научных статей:…

  • сват Иван, как пить мы станем(с)

    tarnegolet Гей, Люссак, как пить ты станешь, Так про свой забудешь газ, Планку, разве он товарищ? Зафигачишь квантом в глаз. А зануде…

  • если спросите, откуда...(с)

    tarnegolet Гордый чайник среди чашек Раздувается, сияет, Пышным паром важно машет, Поклонения алкая. Так петух, крикливый, вздорный,…