I_P (partr) wrote,
I_P
partr

eats shoots and leaves

восприятие текста ароматизировано ассоциативнными ходами, индивидуальными для любого/каждого. предложения, призванные показать важность пунктуации, одно - русское:
казнить нельзя помиловать
другое - английское:
panda eats shoots and leaves
ассоциируются: первое - с языком казенных приказов, второе - с Джеймсом Бондом, агентом на службе Ее величества (представьте, что мишка вооружен незаметной запятой, изделием оружейника Q, и все станет на свои места).

кривые ассоциации, как ни смешно, нередко выводят на столбовую дорогу. оказывается, первый пример восходит к королеве Изабелле английской, написавшей тюремщику мужа на чистой латыни:
Edvardum occidere nolite timere bonum est (Эдуарда убить не смейте выказывать страх).
тюремщик (не предок ли агента 007?) сослужил ей хорошую службу: Эдуард II был казнен расстрелянием.
Tags: just kiddin'
Subscribe

  • визит в процедурный

    Спутник? какая ошибка! во времена болезненной коррекции гендерных перекосов и войны препаратов резонно было бы назвать вакцину Спутницей. зачем…

  • аплодисменты справа

    в детородных «Быках Гелиоса», четырнадцатом эпизоде «Улисса», несносный автор блуми́тся над стилем научных статей:…

  • сват Иван, как пить мы станем(с)

    tarnegolet Гей, Люссак, как пить ты станешь, Так про свой забудешь газ, Планку, разве он товарищ? Зафигачишь квантом в глаз. А зануде…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments