I_P (partr) wrote,
I_P
partr

'Невыносимая легкость...': текст и фильм

после густого масла 'Лолиты'* Кундера довольно бледен. попытка выдержать смесь эротики и политики в кинической бочке античной философии/трагедии не слишком убедительна: подводит качество исходных виноматериалов. в тексте не хватает красок, звуков, запахов, персонажи не прорисованы, не возникают в воображении. будь текст хорош, впитай, что до́лжно, - возникли бы, встали перед глазами единственными, ревнивыми, не терпящими других интерпретаций образами.

на выручку - нечастый случай удачной экранизации - приходит кауфмановский фильм с юными Бинош&Дэй-Льюисом и Леной Олин на пике формы. усилием блестящего трио происходит довоплощение персонажей; пленка оператора Свена Нюквиста дополняет текст, исправляет его огрехи.
____
* чего, напр., стоит один мазок, шахматная партия Гум-Гума с рыхлым Гастоном Годэном, разыгрываемая на втором этаже дома в Бердсли, - гамбит под притоп па, разучиваемых внизу, в гостиной
Tags: books, movie, народная филология
Subscribe

Posts from This Journal “books” Tag

  • нельзя за флажки(c)

    купил аудиоверсию истории Василья Осиповича Ключевского; 101 час заунывного чтения - не кот начхал. он теперь мой Мурлыка, моя Арина Родионовна:…

  • не доставайся же ты никому(с)

    Брантом пишет о неком приговоренном албанце, висельнике, выпросившем свидание с хорошенькой женой и скусившем ей кончик носа из ревности к будущему…

  • за мной, читатель... etc

    в 'Заметках на полях "Имени розы"' Эко пишет: На какого идеального читателя ориентировался я в моей работе? На сообщника, разумеется. На того, кто…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments